当前位置: > 行业资讯 >

行业资讯

诚信在线手机版有吗_品质保证

发布时间:2019-08-31 文章来源:传媒内参—广电头条综合
而说起“中国书架”,五洲传播出版社的副社长荆孝敏对此情有独钟。8月初,一个晴朗的日子里,笔者有幸采访到了荆孝敏,听她讲述关于“中国书架”的故事。

“中国书架”源于创新思路

北京北三环马甸桥附近,坐落着众多国内知名的出版社。在“马甸出版圈”中,五洲传播出版社算得上低调的一家。

凯奇大厦七层的办公室里,绿植和鲜花点缀着敞亮的空间,清新而淡雅。书架上摆满了各式精美的图书,皆用外文写成。信手翻阅,书页里纵横着华夏千年的泱泱历史,亦不乏现代中国的摩登面貌。

这里是荆孝敏日常工作的地方。作为五洲传播出版社的副社长,她对书架上的作品如数家珍。荆孝敏随手翻开一本许渊冲的译作,笑着对笔者说:“我们在国内出版社里比较特别,出版的图书有80%都是外文的。”

以外文图书出版为主要业务的五洲传播出版社,成立于1993年。20多年来,出版社不断壮大,与此同时也见证了中国图书走出去的历程。荆孝敏感触颇深地说道:“1995年我们出国参加书展,把书送给外国人他都不要。现在不同了,希望了解中国的老外越来越多,都愿意花钱来买中国的图书了。”

中国国力的增强与开放政策的深化给海外图书市场带来了瞭望中国的热潮,给予了荆孝敏“以中国图书讲中国故事”的信心。如何更好地满足外国读者读懂中国的需求,这成了她不断思索的问题。

荆孝敏告诉笔者,每次跟同事出国,她都会到当地书店转转。外国书店虽然也出售中国作家莫言等的小说,但往往东一本、西一本,夹杂在不同类别的书架中。外国读者要想从书堆中找到一本,着实要费一番力气。分散的摆放给当地读者认识中国增添了阻碍,难以形成“中国”的品牌效应。

2015年荆孝敏到阿联酋出差。在寸土寸金的迪拜购物中心,占地超过500平方米的日本纪伊国屋书店让她眼前一亮,萌生出了新的灵感。这间书店在集中区域内展销日本主题的图书和周边产品,搭建起输出日本书籍和文化的空间,令人印象深刻。荆孝敏受此启发,意识到了整合中国图书、打造专属平台的必要性。

一个创新的思路油然而生:“书店是以书架为基本单位构成的。要想在海外开设中国书店,我们可以先从中国书架做起。在书店里租一个专门放置中国图书的书架,起码可以给想要阅读中国的外国读者一个导引,方便他们寻找图书。”有了这样的想法后,荆孝敏便开始着手将它落地。

2015年正值国家新闻出版总署大力推进“丝路书香”工程之际。荆孝敏代表五洲传播出版社,向国家申请了该工程的子项目,希望在“一带一路”国家的主流书店设立“中国书架”(THAT’S CHINA BOOKSHELF)。

〖 浏览次数:
我是后台设置的统计JS代码